周杰倫(JayChou)の歌詞の日本語訳・日記・中国語学習などなど


by yocco_chanco
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

中国旅行こんな失敗あんな失敗

中国語を勉強し始めてから初めて行ったのが10年前の北京。
カタコトもいいとこなのに自分は中国語ができるから!と信じてツアーを離れ、タクシーに乗り込みいきなり値切り交渉。半日「包车」で値切りが出来た!!といい気になっていたものの、“我想在前门附近下车吃东西”が言えずにお腹を空かしたままぐるぐる回り、勘違いで前門を見たいのかと思われ、運ちゃん前門の駐車場に停車止めようと試みるが“不能停车”
そこで、初心者の私、テレビ中国語で言ってたひとことを。
“真是的!(まったく~~!)”
これを聞いた運ちゃん、小さい声で「真是的かぁ」とつぶやき、苦笑い。
たぶん、言葉たいして話せないのにここでコレ言うか・・・??みたいな。

それから夜は出歩くのは危ないという時代だったので(今はわからない)、ホテルにいちばん近いレストランに行って覚えたての「有没有推荐的菜?」なんて言ったのも間違いだった!
なんだかグロテスクな魚を持って来られ、その上値段もビックリ!
で、ここは“等一下,我再想想”で切り抜け、結局超無難な卵チャーハンとスープにした。
(これは今でも変わらないかも)

いやぁ~このころが懐かしい!
全てがスリル満点で少し話せることが楽しくてしょうがない!!

これをばねに何年か勉強し何回か旅行を積み重ね、もう一人でもぜんぜんOKよ!
な~んて、一人で上海。紅橋地区からタクシーで上海駅に行こうとした時のこと。
朝のラッシュのすごさを甘く考えていた私、高速道路でタクシー動かない・・・!!ピ~~ンチ!
朝からコーヒー飲んだせいか堪え切れず
“我想上洗手间,能帮我找一下吗?”と聞いてみる。(これくらい言えるようになった)
“高速道路にはないからねえ一度下に降りてどっかのホテルでするしかねえなぁ。
(ちょっとためらってから)你能坚持多久?(どんなけ我慢できる?)”と聞かれ、
“え~~越快越好”というしかなかった私。
これにかかったロスタイムとロスマネーはまさに遗憾!都怪自己!
しかし、你能坚持多久?だけは忘れ難い、心に残る一言になった。

失败的事情已经都数不上数。
现在回忆起来就很怀念。
e0142311_13574480.jpg

[PR]
by yocco_chanco | 2012-03-14 00:28 | ◆ 日記