周杰倫(JayChou)の歌詞の日本語訳・日記・中国語学習などなど


by yocco_chanco
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

“瞎担心”(いらん心配)を使ってみました・・・

瞎担心

今日は“瞎担心”(いらん心配)を使って作文を書きます。
下面文章里有了不适合或者有点奇怪的部分,请给我指出来。


我知道这就叫瞎担心。
假如你孩子一个人去陌生的地方,
作为一个母亲,你为他多少担心呢?
我觉得不管孩子多大还是要担心的。

说到我大女儿,已经十九岁了,
每次去旅游的时候,一向陪着我到这到那。
连坐飞机,订饭店,包括问路,买东西,什么都靠我的。
后来她自己也觉得这样不行,就下了一个决心,
这回一个人去国外旅行,见识见识,看看自己的能力。

听她的话以来,我一向装作没有担心,
露出了一切都无所谓的表情。
但是心里却很担心,也知道这就叫“瞎担心”

就这样想,忽然想到了有些中国朋友的事儿,
她们还年轻竟嫁到日本的。
她们来到日本当然是第一次的,
还有身边没有一个亲戚朋友,
只有一个不懂汉语的丈夫。

想一想,她们有多么勇气,
她们的家人多么为她担心呀!
很容易想像得到。
她们说,"嫁到日本就像“赌”似的。"

我很佩服她们有那么勇气和胆量。
再看我女儿,别说是很一般的。
瞎担心就是瞎担心,
老老实实地等待她平安回来就好了。

e0142311_1844442.jpg







瞎には「でたらめに」とか「無駄に」
って意味があります。

瞎看,瞎写,瞎说,瞎担心・・・
色々使えますよ~^^

ふら~っとあるお店に入って店員に声をかけられたら・・・
       “瞎看瞎看!”(適当に見てるだけですから~~)
アンケート用紙にどう書こうかと迷っている友達に・・・
       “瞎写呗!” (適当に書けば~~)
な~んて言うときに使えますよ^^

ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2009-03-31 17:44 | ◆ 日記