周杰倫(JayChou)の歌詞の日本語訳・日記・中国語学習などなど


by yocco_chanco
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリ:★ 中国語学習( 15 )

親愛的学中文的朋友へ

好久不见!

この“好久不见!”は英語のlong time no see と同じだわ^^
と思ったことのある人も少なくないはず。

実際,中国と貿易を始めたイギリス人が中国語から作り出した英語だそうで、世界はこんな風につながっているんだな、言葉にもこんな歴史があったのだな、と妙に感心している今日この頃です。

今日はちょっと気が向いたので中国語を書いてみました。
今は中国語学習者をリタイヤし、応援者となっている私からのエールです(笑)

亲爱的朋友们;

学习中文的过程中你有时候会觉得有点累,或者自己以为已经到了极点再不会进步了。
但你如果碰到一些很快乐的或者很兴奋的事情,比如说,去中国旅游能跟当地人交流一些,或者他们说的话你大概能听得懂,那你应该会觉得高兴极了!

我想学外语,总需要这样的经历,每天看课文学习多没意思呀!
只有争取跟中国人交流的机会,才能感觉到学中文的乐趣。

学中文的朋友们,千万不要说“学腻了”啊!要享受快乐!


ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2012-06-12 16:13 | ★ 中国語学習

初めての中国留学(**v)

<大連留学の報告です!>

念願の留学がやっと実現しました^^
手続きから始まり全て自分でできるはず!!
・・・確かにできました。それにしても、大変なこともいっぱい!
しかし、この経験は私のとって初めてで最後の宝物なのです^^

我第一次去中国留学,头一次碰到的事情已经数不上数。

第一, 去大连时飞机因为那天大连下大雨开不了。
      我只好在机场等待十个小时,到了大连已经深夜了。 开头就很不顺利(++;)

第二, 宿舍太旧、太不干净了!有些中国留学过的人也这么说;
     “从来没碰到过这么糟糕的宿舍!” 我算是倒霉鬼!

第三, 第四,说也说不完。

虽然是这样,收获也不少!

我们班有口语课、精读课和阅读课。

口语课每次都有“讨论时间”,
就是说,学生抽签儿分成3,4个人的组,讨论对于今天学习的话题。
大多人说得很流利,可以说出各国各自的看法。
我觉得这样的课在日本一定会体验不到的。

精读课的老师很爱说话,每次自己说“言归正传”,
话题却回不来,又开始某个电影的话。我们不看那部电影也能知道它的大概。
过了一个月才结束了第2课!有的人觉得很糟糕,但我觉得也很有意思!

还有让我吃惊的是,在大连会说日语的人特别多,而且他们水平都非常高!
听他们说虽然通过日语考试一级也不一定找到理想的工作,也算是人满为患。

我到这里才发现在国外最靠的不是说话能力,而是体力!
这里生活虽说习惯了,但最不习惯的就是楼梯太多!
我的房间在5楼当然没有电梯,去上课,吃饭都要下上楼梯。
还有,因为大学大楼位于山脚,每次出去都得上下坡,
一出去腿都软了!
我在日本除了散散步之外到去都开车去,明明是体力不足!

e0142311_92023100.jpg


たったの5週間でしたが経験できてよかった~~!
まさに“百闻不如一见”
同学のみんなありがとう!!
[PR]
by yocco_chanco | 2012-02-28 10:09 | ★ 中国語学習
下一站幸福より

少し前から、いや、去年の12月くらいから
台湾ドラマ、“下一站幸福”にはまっています!
そんなひといませんか??
見ながらティッシュを離せなかった、、、
そんな人いませんか??
さらっと見るだけでも充分ですが、セリフふぇちの私は
好きなセリフをダラダラ書き写して自分で好きなように
訳して、そのノートを見ては満足しています。(^^;)

下一站幸福を1話から見る

この前放送された19話に帮~~を使うセリフが、たて続きに出ていました。
こちらです↓↓

如果你担心妈妈的话,那我就帮你自首
お母さんのことが心配なら、私が替わりに自首するわ

帮你顶罪
私が罪を被るわ

来,拓也哥帮你戴上
ほら、拓也兄ちゃんがつけてあげるよ

慕橙,你帮我求任光唏好不好。
慕橙、任光唏に頼んでくれないかい

我答应你我帮拓也打这场官司
拓也のために訴訟を引き受けよう

帮~~ってよく出てくるんですが
私の頭は単純に、
日本語→中国語。
帮~~“手伝って”の意味ではすぐに出てくるのですが、
こういう場合はあんまり思いつきません
所以觉得值得注目
ちょっと並べてみました。
興味のある方はどうぞ↓↓
下一站幸福19話を見る




ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2010-02-12 22:42 | ★ 中国語学習

下起雪来了e0142311_18361110.jpg
今年第一次下雪了!今年初めての雪だよ!
早上起床开窗帘一看,吓了一跳。
哇!下雪了!
雪虽然不多,但有些地方变了雪白雪白的。
雪轻飘飘地下着,现在还在下呢。
静静地缓缓地
雪白的雪带来了冬天的气氛。


正好今天没有工作,可以在家里呆着。
这样的日子真不想出门了
外にでたくないよ~:-)
我觉得今天最好一直呆在家里
跟家人一块儿围着被炉喝热茶吃橘子
こたつでお茶とみかんだよ^^

哇!外边儿雪下得越来越大了!
也许今天一直整天下着雪・・・?
风刮得一时弱(小??),一时大,外边的样子无常,看不腻
我怕冷,就喜欢看窗外。でもスキーはすきだよ^^

你家附近雪下了没有?
下得怎么样?
能告诉我你们的情况

みなさんの住んでいる所はどうですか?



なんとなくローラ・チャンでした(笑い)可愛すぎてついついマネしてしまいました。


ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2008-12-26 10:16 | ★ 中国語学習
“文法に悩む初級者~中級者にピッタリのサイト”を見つけました!


いろいろな語学のサイトの中でも一押しです!

こんなに丁寧に導いてくれると、先生ナシなのに
まるで授業を受けているかのようです。
ピンイン・音声・練習問題、と三拍子そろっていますよ!
さらに動画付きのパターン別会話編!
これは楽しい!自分で好きなパターンを選んで学習できます。

こちらです↓↓

☆東外大言語モジュール・中国語☆

“了”のつける位置やつけなくてもいい時などなど・・・

文法をいい加減に流してきたわたしも、基礎からやり直そうと思います(^^;)

未だに

汽车停下来
汽车停下来。
     の違いは??

・・・と聞かれてもわかりません(^^;)
どちらも間違いではないみたいですが、
どうなんでしょうね・・?
勉強されているみなさんにご指導たまわりたく存じます。

ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2008-12-18 09:32 | ★ 中国語学習
成语猜谜,欢迎参加
これも四年生の問題です!
047.gif
なぞなぞっていっても、これを解くにはまず成語を知らないと・・・
話にならない・・・**;
中国の四年生は知っているのだろうか・・・?


!.  泵  ________  水( )石( )
                     水の上に石がでてますね・・・       

2.  八分之七 _______ 七( )八( )
                  7/8??あ~?七が下かぁ?いや上か・・・

3.  1/100 ______ 百( )( )一
                    この確率で存在するような・・・

4.    0000 _______ 四大( )( )
  
                     ゼロ、無い、無、ってこと。四つね。
いやぁ~全然わかりませんでした**:
自分でも確認のために解説つけましたので
よかったら⇊⇊へどうぞ^^;

☆答えはこちら・・・☆
[PR]
by yocco_chanco | 2008-10-05 20:55 | ★ 中国語学習
056.gif<中国の四年級・語文の問題>056.gif

e0142311_1226228.jpg


前に中国で買ってきたものが本棚に眠っていました.
見ただけで難しそうで・・・(^_^.)
いや、それにしても知らない単語がいっぱいでした。
まずは、サワリだけ紹介します!

1.猜猜我是谁?(根据意思写词语)037.gif

      a. 指非常重要,起决定作用。( 2 字     )
      b, 有机体由于微生物的滋生而被坏,变质,变坏。(2字     )
      c, 一种用竹枝等做成的扫地用具。( 2字    )
      d, 形容想法离奇,不切实际。( 4字    )


2,手拉手,找朋友 (连线)051.gif015.gif

      浓郁的・       ・弧线
      生活的・      ・花香
      飞翔的・      ・权利
      美丽的・      ・概念


3、〈附加题〉成语之最知多少066.gif039.gif

      a, 最大的变化・・・・・・(         )
      b, 最高的稿酬・・・・・・(       )
      c, 最多余的做法・・・・・(       )
      d, 最遥远的地方・・・・・(       )
      e, 最差的结尾・・・・・・・(       )
      f, 最周到的照顾・・・・・・(       )
      g, 最好的朋友・・・・・・・・(       )
      h, 最长的一天 ・・・・・・・・(       )


どうでしたか?

私はお手上げです。
もう、中国の四年生に脱帽です~~

2番はなんとかなりそうですが、
1番は、答えを見ると、ああ!そうか・・・
なんですけど
3番は語句がなかなかでてきません
というか思いつかなかったです。
全くこういうのはダメダメです・・・
とほほ・・・(/_;)

成語は小学生からの積み上げがだいじなんでしょうね。
中国の小学生と一緒に勉強したいヨ。。。。


答えを知りたい方は、

まず、

やってみてください!!!

わかった方、值得尊敬です!

☆答えはこちら・・・☆
[PR]
by yocco_chanco | 2008-09-15 12:11 | ★ 中国語学習


奋斗は、夏琳と陆涛 米莱 华子 向南が友人の自殺を無駄にしないように
苦しいことにも戦いながらそれぞれが奮闘するストーリー
恋愛と仕事と友人、親子の関係がからみあって、どれも大切にしたいけれど、、、
すごく難しい
微妙にゆれながら幸せをつかもうとがんばる
最後泣けます(ToT)/~~~

好きな言葉書き出します!
いや、それ以外も目に留まったのは全部です!

他比你还会吃醋       彼はあなたよりもっとやきもちやきよ!
我想你一定不会失望    絶対がっかりさせないわ

一听到她的事,你就发慌   彼女のことを聞くと、すぐあわてるでしょ
---开玩笑,我不怵呢      冗談だろ、こわがってなんかいるもんか
              怵はchu↘ 才~呢で ~なんかするもんか の意味      
没有             そんなわけないよ    


这有什么好说的,应该的     別にたいしたことじゃないよ
她的为人你知道的         彼女の人柄を知っている

原来生孩子那么疼啊         子供生むのってそんなにいたいの
-----那倒不至于              ---いやそれほどでもないよ
一直到现在我都内疚        ずっと今まで後ろめたかったの

我所做的一切都是我心甘情愿的    私がしたことは全部やりたくてしたこと
这是我的意愿,也是我的快乐      それは私の願いで楽しみでもあるの
叫我也手心痒痒              やってみたくてむずむずする
我觉得我占便宜了             私、、得をしてると思うの
一想到离开你,我受不了    あなたと離れてしまうと思うと、もう耐えられないわ
我要靠着你喘一口气           あなたに寄りかかってほっと一息つきたいわ

连想都不愿意想            考えたくもない
你不想打扫的话,就在旁边给我加油吧  掃除したくないなら、そばで応援してくれる

没准儿这样对你会更好         こういうふうにするのはあなたにはいいかどうかはわからない
  
从来没做过亏心的事儿          今まで後ろめたいことはしたことがない 
不要做那种挨骂的事儿         悪口を言われるような事はするんじゃない

说来话长               話すと長くなるけど
迫不及待地想再看一次      待っていられないほどまた見たい

这件事由不得我          このことは私の一存では決められない
我怎么可能左右你         私がどうこうできるわけがない  

令人沮丧             がっかりする
馋死我了             うらやましくってしょうがない
混日子              その日暮らしをする
   niu zhe jin
我是拗着劲离开你了   意地を張って別れたの
我想像你心疼我        あなたがかわいがってくれるのを想像してたの

原来你专门到这儿来     わざわざここまで来てくれたというわけか 
谁也不要别人      だれもムリじいしてはいけないわ
[PR]
by yocco_chanco | 2008-07-28 13:05 | ★ 中国語学習

類似言葉帳

だだのおぼえがきです。029.gif

恥をかく  丢面子---面目を失う
      丢---面目を失う 
      丢---恥をかく

恥ずかしい 害羞/可耻---はずかしがる
      害臊---------はにかむ
      难为情------きまりが悪い
      不好意思 ---きまりが悪い

ぐち     发牢骚---ぐち・文句いう
       抱怨-----不平・恨み言いう
       啰唆------くどい
       多管事-----おせっかい

つらい    难受   心---难过/伤心
           体---不好受/不舒服

かしこい   这个孩子真 聪明
             机灵
             伶俐

子供      有望だわ----------你很出息
        ほんと見込みない`----你可真没出息
        よくがんばった-------你真争气
        ほんと意気地なし----真不争气

劲       おもしろい---劲儿
        つまらない---劲儿
        気が合う-----劲儿

~に載っている って何ていう??
         新聞に載る--------------刊登在报纸上
         辞書にのっていない-----词典里没有收
         名簿に彼がのっていない--名单里没有他的名字

運動会     各就各位〉〉〉〉预备〉〉〉〉开始!!!

ちょっと離れます   暂时离开以下/我先忙别的去了/我也要忙别的去了

最近の中国女性の男性観
  (对男人来说)  她们不谈感情,只谈金钱,权利地位,太现实了!(ToT)/~~~

たなから牡丹餅 な~んて話はないわよ!
              没有天上掉馅饼的事
 
       
[PR]
by yocco_chanco | 2008-07-27 11:15 | ★ 中国語学習

場面は、黛玉がはじめて宝玉に出会った日、
いきなり宝玉がかんしゃくを起こしたことに
悲しくなり、それを袭人がなだめて言った言葉です。
最初のほうですが、一部どうも想不通な部分があります。

“姑娘快别如此!将来只怕比这个更希奇的笑话还多着呢!
如果为他这种行为,你多心伤感,只怕你还伤感不过来呢!”


→姫様、もうよしてください、この先おそらくこれより、
もっとおかしな笑話がいっぱいあるんだから!
彼のこんな行動に気を使って、感傷的になっていたら、
おそらく・・・もっと悲しみ・・・?・・・できない???
→おそらく感傷的になりきれない。(悲しみきれない)
この“不过来”の訳し方がよくわからなくて
意味がつかめません。
いい訳があれば教えてください<(_ _)>
[PR]
by yocco_chanco | 2008-05-15 18:32 | ★ 中国語学習