周杰倫(JayChou)の歌詞の日本語訳・日記・中国語学習などなど


by yocco_chanco
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

カテゴリ:◆ 日記( 55 )

e0142311_9485461.jpg
我介绍我的“杰友
我和她是二十年以前,同期进的公司认识的。
在那儿一起工作了一年,然后我结了婚,退职了以后渐渐交往少了。我一直想见她,但又要照顾孩子,又要去工作,很久没见她了。

十几年以后好不容易有了机会跟她重逢,我很激动!
见面时我们彼此说 “好久没见了!你一点儿也没变呀!”
我们还像以前一样很合得来,这段时间痛快地聊天儿了。在餐厅付钱的时候,我把钱从大衣口袋里拿出来、她看了我觉得奇怪,就问我,
“你怎么没带钱包呢?这是不是时髦呢?”
我说,“这样做很方便嘛,从去中国旅游起我就这样做”
她说,“哎,你去过中国吗?我正在学习中文呢!”
我说,“哇!我也学习中文呢!!”
噢,真巧!这是第一次偶然
我正需要她那样的“学习中文的朋友”!她还说会唱中文歌曲。
当时我连周杰伦,他的名字都不知道,而且对台湾的歌手根本没有兴趣。

过一个星期后,有个中国朋友给我介绍说,“周杰伦的歌儿很好听你也可以听听。”
当初我听了几次,但歌词根本听不懂。听着听着才了解到了他的歌曲多么好听,多么迷人!我急忙把这首歌介绍她了,她竟然早就知道,还说特别喜欢他的歌儿!
这就是第二次偶然。在这方面我们俩又合得来,非常兴奋,激动得几乎要跳起来了!
是真的。这以又常常交往了。

第一次认识她是我的福气,能有机会再次见面也是我的福气!
一起唱歌,一起学习中文,将来一起去旅行。。。就多么痛快啊这多么开心啊!!
我想一辈子珍惜她杰友,你看得懂吗?

※最近文法のことを考えるようになって、“”は要るのか要らないのか、その入れる場所にもすごく悩みます。“”も悩みます。が、結局は、なんとなくで決定しました。
おかしい所は自分では判りませんので、是非ご指摘ください。m(__)m
请你帮我修改一下(._.)

ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-15 11:13 | ◆ 日記
周杰倫満載ツアー行ってきました~~!!060.gif
予定していた映画とカラオケの順序を急きょ変更。
なぜなら前夜、早めに寝るように声を掛け合っていたにもかかわらず、寝ながら歌が頭を掛駆けめぐり、2人とも寝不足!!まるで遠足前の子供のようで・・・(年甲斐もなく(笑))
こんな状態では歌ってしまわないことには、オチオチ映画も見てられない!ということで
意見が一致。
まず腹ごしらえをし、のどあめで喉をうるおし、カラオケへ~~060.gif
やっぱりDAMSは曲目多いです。知ってる曲を手当たり次第に“ぶち込む”。
まさに“ぶち込む”感じでした!リモコンの反応悪すぎて、ありったけの力でぶち込んだ。
まず15曲予約に入れる(笑)あとは歌いまくり。
昨晩から頭をぐるぐるしていたのが、一気にここで はき出される。
一緒に行った“杰友”(じえとも・周杰倫友達のこと)は“楓”というすばらしい歌を歌っている途中に、周杰倫がのりうつり、大変でした!她唱的简直像他一样好!
彼女が言うには「わたしの中に周杰倫が入ってきた・・・!!!!?」・・・らしいです(笑*
うらやましいな~~~
012.gif 
王妃の紋章の周杰倫はJayChouではなく、ひとりの“サムライ”でした。
・・てことは演技がハマっていたということでしょう。
この映画の見所はいっぱいえると思いますが、まあ、スケールの大きさと色彩美にはびっくりさせられました!人口密度、兵士の数と菊の花の数、さらに皇帝をとりまく人々。無残な戦いの後サッサとかたずけられるシーンはなんとも印象的でした。
正直言いますと、それ以上に胸出しすぎのほうが気になりました(^^
最後の場面にいくにつれて、エスカレートしていくようで、見ているほうがヒヤヒヤ!っというか釘づけになってしまいます。
「そんな走ったら・・・・アカンって」って心の中で叫んでいました。。。。

帰りは車でカラオケになかった曲を心おきなく歌いまくり、車の中はもう動くカラオケBOX。
駅に着くまで至福のときでした(^^もうこのまま着かなくてもいいや!とさえ思いました。
また次回お楽しみに~~!

003.gif
[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-14 19:35 | ◆ 日記
丽江旅游的时候,只有我可以跟中国人交谈,
我女儿不太懂中文,只好在旁边儿听着我们的话。
在那儿过了两三天,她几句话能听得懂了。
过一个星期,回来的飞机上播出的广播一些部分也能听得懂了。
她觉得很高兴!
其实在旅游期间因为不懂中文,觉得很着急的。
她说“我也会说中文就多么好啊!学了一点以后来旅游就更有意思了!”
回来之后她很想念中国,发呆了三四天,(不,五六天)然后才开始学中文。
她每次从中国一回来,就开始学习冲动/开始冲动地学习就有一种想开始学习的冲动
但,我知道她总是三天打鱼两天晒网的。我看最长也一个星期吧!嘻嘻・・・
希望是她跟我一起学习,能学到可以跟中国人可以交流的程度。
我觉得年轻人学得比我快多了!
加油加油~~
“千里之行 ”   千里の道も一歩からね!
e0142311_22325846.jpg

               ちょっと写真でかすぎですね、 このネコの目、けっこう好き・・・
(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
クリックお願いします
[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-07 16:34 | ◆ 日記

周杰倫満載ツアー(^^♪

周杰倫満載ツアー(^^♪がようやく実現します!
あ~13日楽しみ~!!!
内容はまずJR某駅で待ち合わせ、映画、菊花台こと「王妃の紋章」を見に行きます。
小さな画面で見るのと映画館で見る二とはやっぱりわけが違う~!
例のじえるんポテチを片手にでかい画面に釘付けになること2時間くらい。
最後に流れる“菊花台”をどうしても一緒に歌いたい気持ちをぐっと堪えながらその足で
カラオケ行って最後のシーンをひきずりながら歌うってゆうのはどうよ!・・・ってひとり突っ走ってしまってるんですが、こんな感じでどうですか?
カラオケの機種はDAMSがベストかなあ・・・プレミアDAMSとは曲同じですか?
曲っていってもjayの曲の量がポイントなんで(^^ゞ
また分かったら教えてください(^^)v
残った貴重な時間は、日ごろのこと、将来の計画などなどゆっくり語り合いましょう!

e0142311_22355868.jpg

ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-06 15:48 | ◆ 日記
今天我做了汤圆
用在丽江买回来的汤圆粉,把黑芝麻陷放入里面
かたち的には就像小小的あんまん似的
汤圆粉を使ってみてはじめて分かった、これは白玉粉だ~~~!(^^ゞ
白玉粉に中身を入れたのは初めて。
茹で上がると中からとろ~り黒ゴマあん、これうまいわ!
もうひとつ麗江土産で鍋のスープベースを買ってきた
お店の人に「これはからいの?」って聞くと、
「そんなにからくないよ」「そうぅ~~?」
(中国人の言う「からくない」は全くものさしが違うから、すぐには信用しない)
「ほれほれ、からいのは別の袋に分けて入ってる、ここ見て!」
ふ~~んこれなら加減できるな・・・と言うわけ。
それをこないだ「今日は中華の鍋の火锅やでぃ!」と期待いっぱい作ってみた!
最初からいっぱい入れるのは怖いのでビビりながらちょいと入れる
すこ~し混ざったところをすくってみた。ええ~~~~っ!?
小匙一杯くらいですよ、もう充分です~~~っ(涙)後から牛乳たしましたよ
これを中国人は一回に使い切るのかぁ~~~????
さらに別に唐辛子も付いてましたから・・・・
やっぱり辛さの尺度違います。。。
中国人の「そんなにからくない」=「相当からいけど、食べられないわけではない」
“辣”の字がついている物にはそういうつもりで挑もう!
[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-03 16:10 | ◆ 日記
麗江で出会ったやさしい時間の流れを思い出す。
束河村に行ったときのこと、ある店の前でひとりのお姉ちゃんが、バケツの中をじっと見ていた。
何してるんだろう・・・?
“你在干什么呢?”
“看看鱼”
そういった後、ふふふって笑ってた(~o~)
見ればブクブクのポンプを持っていた。
魚が死なないように「こうしてる」らしい・・・!
ああ~日本では大人になってからこうやって過ごす時間ってないかもしれない
その時間が無駄かどうかは人それぞれ。
でも子供も大人もぼんやりする時間、必要かもね
ちなみに私は麗江から帰って5日間ぼんやりしました。
       ・・・・ 相棒(娘)はまだぼんやりしている
               異空間での生活はかなり強烈だったようだ。・・・・・
いやしか~し!
たっぷりぼんやりした後というのは実はすごいエネルギーみなぎっているのだ!


これが私の自己啓発に至るまで。
今日も楽しく勉強しよう!
e0142311_2230962.jpg

[PR]
by yocco_chanco | 2008-04-02 14:21 | ◆ 日記
麗江旅行レポ★中編★も追加したので見てね(^_-)-☆
[PR]
by yocco_chanco | 2008-03-31 15:51 | ◆ 日記

回日本以后

丽江旅游是对我来讲很大的挑战
从头到尾都要靠我的肩旁,试试自己中文能力和胆量
到丽江以后觉得我不是“在日本的我”
没想到自己胆量那么大,是不是因为年龄大一点??
丽江那儿的人人印象都很好,没碰到过坏人!

回日本以后已经过了四天,我实在舍不得离开中文和中国的生活
在日本很少机会说中文,很着急忘记中文
天天说日语觉得没有意思
必须必须要开始翻译工作了!

日本に居るときのわたしは、なよなよですが中国に着いた途端
強い女のスィッチが入る。言い放ち系。
こういう自分けっこう好き。
でも帰ってきたらまたしぼんだ風船のよう
そういえば、標高の高い所では胃袋も膨らんでいるらしい。。。お菓子の袋みたいに!


ブログランキング参加してみました(^^♪楽しい中国語ブログがいっぱい↓
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
クリックお願いします(^_^)
[PR]
by yocco_chanco | 2008-03-30 22:13 | ◆ 日記

今天起的很早!

我一般在早晨六点半左右醒来
今天不知道为什么醒的很早!
是不是因为最近天长了点儿
还是因为肚子饿了睡不着觉?
或许是因为有什么高兴的事儿呢?
可能是因为老了点儿??

一个人安安静静地在屋子里弄着电脑
啊啊,多么珍贵的时间啊!
昨天跟朋友一起去卡拉ok店,唱了首歌,
当然是杰伦的歌曲,很开心了!

哦,对了
前天我去买东西的时候,,,真糊涂!
我要买一条鱼,先请店员把它的头部分除掉
跟他说,我先转了转再来拿
,,,我回家以后才发现袋里没有鱼!
我的天呢!太糊涂了!太不小心了!
只好拿冰箱里的猪肉来做晚饭
[PR]
by yocco_chanco | 2008-03-17 06:33 | ◆ 日記

准备丽江旅行

快要去丽江旅游了!
最近忙着准备准备
想想带什么样的衣服好呢?
不知道那里热不热冷不冷?
旅游册里写的是白天比较暖和,可早晨和晚上很冷
觉得还是最好把大衣带去
还有照相机,充电器,还要变电器,眼睛,不是,眼镜!
不能忘记得是电子词典,零食,牙刷---我很在乎牙刷毛部分^^;

还要有心里准备
在丽江那个地方不知道我的中文通不通?
想一想心里就怦怦地跳!
又想一想,总会有办法的
既然去旅游,要好好儿享受纳西族的民族文化
我想和她们一块儿跳舞,每天在同样的天空下生活,,,
啊啊!这应该是好珍惜的事情呀!
回家的时候我一定会带一些纳西族的风味呀
你等着我,我把好礼物给你带回来啊

我最爱的老公,女儿,请你们好好儿看家呀
谢谢你们让我去旅行
旅行行かせてくれてありがと~
留守番よろしくね(^_-)-☆
[PR]
by yocco_chanco | 2008-03-15 20:58 | ◆ 日記